NieR: Automata World Guide Vol. 2 seems to have plagiarised fan translations

NieR: Automata World Guide Vol. 2 was released by Dark Horse last month, bringing even more translated NieR media to the West.

However, as discovered by Twitter user @dadnier, a huge chunk of the book’s weapon stories seem to have been lifted straight from a fan translation of Grimoire NieR.

Grimoire NieR was a Japanese only book containing artwork, info and lore on NieR RepliCant/Gestalt. Most relevantly, it also featured stories for each of the games’ weapons — a feature that was absent from the original NieR games, but made its return from Drakengard 3 onwards.

From the comparisons shared by @dadnier, it looks like the majority of RepliCant/Gestalt weapon stories in NieR: Automata World Guide Vol. 2 are direct copies of those translated by Defade/Meru. The work of other fans used in the Grimoire NieR fan translation is also seemingly copied, with only a few minor changes made.

According to the book’s credits, the translation was handled by TransPerfect, with all fan translators remaining uncredited.

Unfortunately, this isn’t the first time a book published by Dark Horse has been caught using the work of fans. The Super Mario Bros. Encyclopedia ended up using many enemy names taken from an unofficial Mario wiki.

Join The Discussion

Rice Digital Discord
Rice Digital Twitter
Rice Digital Facebook

Or write us a letter for the Rice Digital Friday Letters Page by clicking here!

Disclosure: Some links in this article may be affiliate links, which means we may earn a small commission if you make a purchase after clicking on them. This is at no additional cost to you and helps support Rice Digital!

Isaac Todd
Spread the love!

Related post

This will close in 0 seconds